일본어 궁금한 것 검색하다가 HiNative라는 웹사이트를 알게 됐습니다.
원어민끼리 서로 질문하고 답해주는 굉장히 유용한 시스템을 제공하고 있어요.
시험이 코 앞인데 공부하다 말고 외국인들 한국어 질문에 답을 다는데 푹 빠져있습니다 ㅎㅎ
스마트폰 앱도 있어서 시도 때도 없이 문답을 할 수가 있었습니다.
유료 서비스가 있는데 아직은 필요성을 못 느끼고 있지만,
업무, 전문 번역이나 제대로 공부를 하시고 싶은 분들은 유료 서비스가 꽤 유용할 것 같습니다.
제가 찾던 질문의 답을 HiNative에서 찾았는데요,
'푹 빠지다'라는 의미의 용어가 두 가지가 있었고 HiNative의 여러 일본인이 답을 해주셔서 얼추 어떤 느낌인지는 알 수 있게 되었습니다.
ハマる vs 夢中になる
ハマる는 일상적으로 이야기할 때 사용하는 표현(구어체, 口語的、こうごてき)이며, 최근 발견한 취미(노래, 가수 등) 같은 걸 빈번하게 하고 있다는 느낌입니다.
夢中になる는 다소 정중한 표현이며 식음전폐하고 뭔가에 열중하거나 순간적으로 빠져 있는 상황을 표현합니다.
例文:最近、お菓子作りにハマっている。
例文:今彼女は、彼の歌う姿にに夢中になっている。
※ 비슷하지만 조금 더 부정적인 느낌이 나는 표현도 있습니다.
のめり込む : 빠져들다. (ばくちにのめり込む 도박에 빠지다)
참고로 영어는 다음과 같이 쓸 수 있습니다. 아래로 갈수록 더 강한 표현입니다.
- into
- hooked on
- addicted to
- obsessed with
정보가 마음에 드셨다면 즐겨찾기 또는 구독 그리고 좋아요 부탁드려요!
관련 링크
'잡학사전 > 언어 학습' 카테고리의 다른 글
구글 번역기(App) 영국 발음 설정 (0) | 2021.09.10 |
---|---|
구글 번역기 영국 발음 듣기 초간단 설정! (feat. 토익 스피킹 - 21년 8월 기준) (0) | 2021.08.08 |
[일본어/조수사] 시간 읽기 (0) | 2021.05.05 |
[일본어] ~きる、~あげる (완전히 ~ 하다.) (0) | 2021.04.05 |
[일본어] 아직 밥 안 먹었어. (0) | 2021.04.05 |
댓글