틀리기쉬운표현1 [일본어] 아직 밥 안 먹었어. 일본어는 한국어와 닮은 점이 많아서 흥미롭고 또 배우는 것도 다른 언어에 비해 수월한 것 같습니다. 직역을 했을 때 많은 말들이 어색함 없이 잘 통하는 점도 정말 편리합니다. 그런데 충분히 통할 것 같지만, 직역 시 어색한 경우도 있습니다. "밥 먹었어요?"라고 물으면 우리말은 "밥 먹었어요." 또는 "아직 밥 안 먹었어요."라고 대답하는 게 당연합니다. 그런데 일본어의 경우 조금 다르단 걸 오늘 배웠습니다. "밥 먹었어요."는 「ご飯たべました。」로 직역과 동일하지만, "아직 밥 안 먹었어요."는 「まだご飯たべてないです。/ていません。」으로 표현해야 한다고 합니다. ※ 틀린 표현 : 「まだご飯たべなかったです。」 우리말은 "~~ 하지 않았다."와 같이 과거형으로 쓰지만, 일본어는 「~ていない」와 같이 현재형.. 잡학사전/언어 학습 2021. 4. 5. 이전 1 다음